Pa svenska tack!

The native language of Våmhus

Created December 5 1996

Listen when you read the text to the right
- wav-fil 680 kb


Ullus-Kesti and Ask-Bertil talking about Oggbuor-Ands.

Då Oggbour-Ands kåjtäd-åv
(Text in English )

"Hej å ði, Lassbil-Jerk! A ðu sitt Oggbuor-Ands nogä?"

"Naj, int sä förra jågdi, då an wa o tieräd si min nogå
ess-staungä bot nist ruogardn niðå gerdi millå betsim
o erbrä. Wänn will du ðanda toln?"

"Ig trour att an a kåjt-åv."

"Naj, ig i ðå int aungär. An a ju we bortä so för, o kämi
attä jessn."

"Jo, eð kanstsi an d3är nu o:, men issn gaundsin
int i so säker. An ward ju andelin i wåräs.
O että eð so byrd an å o tålå fe si siöv o four ät
skougs nästan wänn dag."

"Men an i ju duktn anas o frek ir an o:. I trou ðå int
att an will wårå firi nóga männistsu."

"Ja, män nu add an sagt a Gretu att an add sitt jett
råðänd attå fjösi jena nåt."

"Jasso! Ar an wuordi so tyllun, då int ä te undras å:.
Men naug ar an fel we litä kunstun åv si bo för o:."

"Ja wið fåm fel luv o byrå o liet että ånum um int an
kum jem nu i rappä."

"Ja, wið fåm fel eð. Int ä best att wið samblum jöp litä
fouk."

"Jo, wilum d3ärå so. Goum suttära glyöpi fuost å sä
uppyvy sturaindsä." "Ja, I gor jem o setsär å mi styvlur o ser a: ollä i sir.
O du gor a dett olld o sä samläsum wið jä jessn um
jenn alvtaima."

"Ja, so d3ärum wið."


The history of Vamhus native language


Back to B-ViS

Thanks to Ask-Bertils and other senior citizens work to keep the Vamhus idiom alive
this document was made possible

Copyright © sound and photo Bertil Ask, Kerstin Andersson and Leif Bength
B&B Data HB, Björkvassla 44, 792 96 Vamhus, Tel/Fax: +46-250-45830, Mobile: +46-70-2046150
E-mail: leif-bength@telia.com, Web:
Bertil Ask Tel: +46-250-45253